Silly Flavissima

Western Yellow Wagtail (Yellowish-crowned) |Engelse (Gele) Kwikstaart

Once, the “Flavissima” was seen as a subspecies of the Yellow Wagtail. However, since some time now it is considered a separate species. But there’s always this thing with naming. Literally translated, we have named it “English Wagtail”. Probably because it’s a breeding species for the UK. Although we have some 10-20 breeding pairs here as well, in the coastal areas, most of the birds we see however are migrants. Anyway, this Spring I wanted to find some again. Judging from the Dutch name, I should best go and look for them in the UK. That wasn’t an option however, mainly due to the Covid-19 virus. Besides, de UK is quite a silly country. I mean, it’s quite silly to want to leave the EU and bring the country back to the Middle Ages, isn’t it? Electing BoJo for Prime Minister is also quite silly. And it doesn’t get more silly than driving on the wrong side of the road. Maybe it’s not all that surprising, “silly’ is an English word after all. So, no UK this time. The German naming however was much more promising: Schafstelze-flavissima (“Sheep”Wagtail). So, I drove to the coast and started looking for sheep. Bingo ! I found several “Flavissima” Wagtails, with ‘sea view’ and could make some shots as well. Meanwhile still wondering about the name. 

Ooit werd de Engelse Kwikstaart gezien als een ondersoort van de Gele Kwikstaart. Echter, sinds enige tijd wordt hij nu gezien als een aparte soort. Maar dan altijd dat gedoe met namen. Waarom noemen we dat beest “Engelse Kwikstaart’? Vermoedelijk omdat ‘ie broedt in het Verenigd Koninkrijk. Hoewel we hier ook zo’n 10-20 broedparen hebben, langs de kust, zijn de meeste vogels die we te zien krijgen doortrekkers. Hoe dan ook, dit voorjaar wilde ik ze wel weer eens zien. Afgaande op de Nederlandse naam zou ik dus het beste naar Engeland kunnen gaan. Dat was echter, door de Corona, geen optie. Daarnaast is Engeland natuurlijk ook gewoon een raar land. “Silly” noemen ze dat daar. Ik bedoel, best raar om met je land uit de EU te willen en het zo weer terug naar de Middeleeuwen te leiden, toch? BoJo als premier kiezen, dat is ook best raar. Om maar te zwijgen van dat rijden aan de verkeerde kant van de weg. Het is niet echt verrassend allemaal, want dit “silly” is natuurlijk niet voor niets een Engels woord. De Duitse naam (Schafstelze-flavissima ) leek meer houvast te bieden: vertaald zoiets als “Schaapkwikstaart”. Dus, op naar de kust en op zoek naar schapen. Bingo ! Ik vond er enkele “Flavissima” Kwikken, met uitzicht op zee, en kon nog wat plaatjes maken ook. Ondertussen nog steeds peinzend over de naam.

Western Yellow Wagtail (Yellowish-crowned) |Engelse (Gele) Kwikstaart
Western Yellow Wagtail (Yellowish-crowned) |Engelse (Gele) Kwikstaart
Western Yellow Wagtail (Yellowish-crowned) |Engelse (Gele) Kwikstaart
Western Yellow Wagtail (Yellowish-crowned) |Engelse (Gele) Kwikstaart

Leave a Reply

Close Menu